比如和外国官员、学者交流时,多听多记。
去各地考察时,留心观察当地的社会动态,把这些零散的信息整理成有价值的资料?”
他刻意避开了“特工”这类字眼,更倾向于将其理解为“信息搜集”——一种基于公开场合和正常交往的、更宽泛的信息整理工作。
孙副司长闻言,赞许地点点头,拿起桌上的一份简报:“就是这个意思。
比如你去参加一场学术研讨会,外国专家随口提到的行业趋势。
或者在外交酒会上,听到的几句关于政策调整的闲谈……
这些信息单独看或许不起眼,但汇总起来分析,就能为咱们的决策提供参考。”
他顿了顿,补充道:“这不算什么特殊任务,更像是对本职工作的延伸。
你正常上班、生活,只是比别人多留个心眼,把该记的记下来,定期整理上报就行,不影响你日常的节奏。”
顾从卿心里的顾虑消了大半,只要不违背原则,这种基于正常工作的信息搜集,他倒是能接受。
他点头应道:“我明白了。
会在做好本职工作的前提下,多留意相关信息,按要求整理汇报。”
孙副司长满意地笑了:“这就对了。
你的语言优势和观察力,不用在这上面可惜了。
放心,都是在规则框架内的事,不会让你为难。”
窗外的阳光斜斜照进来,落在两人之间的文件上。
顾从卿知道,这份“附加任务”意味着肩上的担子更重了些,但只要能守住本职和底线,他愿意尝试——毕竟,无论是外交工作还是信息搜集,最终的目标都是为了国家利益,方向是一致的。
护照和签证下来那天,顾从卿拿着那本墨绿色的本子翻了两页,指尖划过烫金的国徽,忽然意识到离别的日子真的近了。
收拾行李时,他把一个深蓝色的帆布行李箱摊在炕上,刘春晓坐在旁边帮着整理。