这本北京出版社九二年出版的畅销书,属于作者的自传。大概意思是,作者出国后,在曼哈顿从事双边贸易工作,成为百万富翁。里面写了很多日常,比如她怎么拿出口配额,怎么倒买倒卖,怎么开信用证,怎么研究订单商品的图纸,让从来没有出过国的读者大开眼界,也第一次接触到国外的商业运行模式。
出国热从八十年代中期开始,到两千年初期才算消停。
九十年代末的时候,孙朝阳也是个文学中年,没事就会写两笔,平时也搜集各类杂志的征稿信息。其中,很多杂志的用稿要求明确地写道“国外生活类的稿件优先。”
《曼哈顿的中国女人》不是文学作品,却拿到了当年的销量第一。在之前几十年,出版类读物畅销书都是被长篇小说霸榜的。
这说明,在九十年代,文学的黄金时代,终归是过去了。
听孙朝阳这么说,众编辑都心悦诚服点头。
孙三石同志忽然问大林:“大林,正文和附言让你选一个发表在杂志上,你选哪个?”
大林:“废话,肯定是选附言啊,那么好看。等等……我不明白。”
孙朝阳:“咱们打个比方,正文是蛋糕,附言是装饰在上面的草莓。食客吃蛋糕的时候,草莓就是个点缀,吃不吃无妨。但现在这蛋糕就是坨狗屎,我们为什么不把草莓留下,把屎扔了呢?”
众人:“啊,还能这样?”
孙朝阳:“这个稿子交给大林你们编辑组负责吧,看看怎么刊载。”
大林意动:“也不是不可以……不过,很多地方需要重新剪裁,重新排列组合,作者又在国外,联系起来不太方便。信件一来一往太折腾。”
太折腾也得弄,他立即写了封国际邮件,把稿子退了回去,说正文不要了,拟发表后面的附言部分,又写了几个需要增删的地方。最后道,不要考虑文法什么的,直接写你在意大利打工,和后来怎么创业的事情,照实里写就是,咱们要的就是真实原生态。
不半月,作者回信,稿子也改出来。这次,那哥们儿好像也开了窍,竟把文章写得异常鲜活有趣,有种新人作家独有的锐气。
作品顺利发表,读者好评。然后进入征文遴选,一路夺关斩将,竟然被评委们投票定为特等奖。
也成就了一桩文坛佳话。
后来,这位在意大利创业的超市老板成为大林手头的特约作家,写了一系列中国人在意大利的散文,其中包含出国后如何办签证,如何办永居,怎么见工,怎么做饭,连在意大利旅游该怎么乘车都写了,衣食住行无所不包,活脱脱黑在罗马指南。
系列文章一出,很受读者追捧,也小小推动了一把《中国散文》的销量。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!