“
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”
吟诵用的是汉语。
陆时说:“这句诗出自《诗经》,它是中国古代诗歌的开端,是一部诗歌总集,诞生于春秋中期。而春秋,从公元前770到公元前476年,到现在已经两千多年了。中国人研究诗歌这么久,在韵律上颇有建树,应该是可以理解的吧?”
剑桥的学生们全都露出笑容,
从心底里,他们已经接受了陆教授的说法。
陆时继续道:“你们是剑桥的学生,将来都是要在各个领域有所成就的,所以,我希望你们能够更平等地看待每一个人、每一个文明。我有一个梦想……额……”
演讲进行到这儿,忽然中断了。
众人好奇地看着陆时,
他们都在等待陆时有什么梦想呢~
陆时尴尬,
因为专业的关系,他能全文背诵的英文演讲非常多,
例如丘吉尔的《我们将战斗到底》,“我们将战斗到底,我们将在法国战斗,我们将在海洋上战斗,我们将充满信心地在空中战斗!”,应该很多人都听说过。
再例如《我有一个梦想》,
刚才陆时说到了平等,所以差点儿就把话拐到了马丁·路德·金的那篇著名演讲上。
他轻咳一声,说:“我们还是继续说回翻译的问题。”
忽然岔开话题,学生们肯定不干。
下面炸成了一锅粥,
“为什么不继续?”
“陆教授说说你的梦想吧。”
“对,讲讲吧!”
……
议论从四面八方袭来。
学生们都想知道陆时的梦想是什么。
陆时头疼。
他沉吟片刻,说道: