要是里面是来偷银器的贼,那他在听到马车声后立刻停止翻橱柜,关掉灯悄悄躲在门后准备袭击。
埃莉诺放心地打开了后门,厨房里两双眼睛齐刷刷地看向她。
迈克罗夫特嗅了嗅鼻子。
埃莉诺以为他是在害怕面对酒鬼:“我没有喝酒,你不用这样。”
她长时间地闻香水,渐渐忘了自己身上的玫瑰花香。
但对其他人来说,那很明显。
对迈克罗夫特来说,他发现埃莉诺很明显她十分重视那个年轻人。
“我不是这个意思。”迈克罗夫特说,“理查德好像饿了,又在楼下不停叫唤,我来帮它找点吃的。”
理查德睁圆了眼睛,一时不能接受背上的重担,可是寄人篱下的生活就是这样,它做猫有太多无奈。
埃莉诺摆出了微笑,她不想穿着礼服生火做饭。
再加上歇洛克给她明天强行加了新任务,现在更不想顾及迈克罗夫特。
“如果理查德吃不饱的话,明天我会让卡特太太多喂些,不过照理查德的生长速度,吃太多的话应该不太健康吧?”
蓝猫在幼年期有可爱的圆脸,但当它们长大变得沧桑后,会让人觉得它过于圆润,现在的理查德可爱到刚刚好。
埃莉诺熟练地在橱柜里找到了面包片:“至于人能吃的东西,厨房里应该只剩下它了。”
迈克罗夫特:“我不用。”
冷硬的面包片看上去有点简陋,埃莉诺贴心地找出一罐果酱,拿起它们走向迈克罗夫特。
埃莉诺的香槟色裙子称得她肌肤雪白,脖子上戴了一条银项链,精巧的蝴蝶挂坠落在胸前,半遮半掩间的风光更加诱人。
今晚的装束放大了她的美丽,一颦一笑间牵动人的心神。
在此之前要是有相处的时机,她会想尽办法再贴近一点迈克罗夫特。
当他以为埃莉诺又迈着不怀好意的步伐时,果酱和面包被强硬地放到了他面前。
她认真地说:“先生,您先将就一下吧。”
“好吧。”
迈克罗夫特本不该觉得遗憾,她的退后却好像少了些乐趣,最后面色如常地接过了面包和果酱。
埃莉诺从不回头留恋,她又直直地离开了他。
—
埃莉诺给歇洛克送点心,不能选择精细的甜点,她看中了棕面包布丁。
中产阶级很少吃粗糙的棕面包,但它正适合歇洛克现在的身份。
把干硬的棕面包压成碎屑,在其中加入蛋黄和少量的糖,埃莉诺特意少加糖,让它看上去并不昂贵。
再加入打发好的蛋清和水,混合成新的面团。
最后放入模具蒸煮,成型的棕面包布丁整体呈棕色,吃上去稍微有甜味。
菲泽尔波特姆火柴厂半个月给工人半天假期,今天歇洛克还得辛苦工作。