拒绝,难道也是一个选项的吗?
韦斯特最先反应过来,说道:“陆先生不是欣赏王尔德吗?他曾说过,‘我生命中的重大转折点就是父亲把我送到牛津’,在牛津,陆先生一定能实现自己的理想抱负。”
王尔德的原话是“我生命中的两个重大转折点是父亲把我送到牛津、社会把我送进监狱”,
韦斯特故意没说全,
否则,显得去了牛津就好像拿到了监狱直通票似的。
陆时也不拆穿,而是说:“韦斯特先生,我留在伦敦是……”
话音未落,一旁的卡文迪许插话了:
“是因为这个吗?”
他指着桌上的杂志——
《Punch》。
韦斯特扫了眼,面色微微尴尬,解释:“陆先生,牛津的师生永远有表达的权利,布里吉斯只是……只是……”
后面的话不知道该怎么圆了。
那篇批评《罗马假日》的作者就是罗伯特·布里吉斯,在牛津大学专事诗歌创作和韵律学研究。
这可是一位猛男,1913年被封为桂冠诗人,
“桂冠”这一称号起源于中世纪的大学,当学生掌握了语法、修辞、诗歌,学校就为他戴上桂冠,以示他获得学位,后来,这个称号用于在诗歌创作上有显著成就的人。
陆时当然不会在意那些批评,
他摆摆手,
“韦斯特先生,我不是那个意思。”
他的语气十分真诚。
韦斯特也觉得著作等身的陆时不至于小肚鸡肠,
但他还是要想办法打击剑桥在陆时心目中的形象。
这么想着,他的目光在桌上寻索,没多久就找到了一本剑桥的杂志,名叫《剑桥歌剧杂志》。
卡文迪许的面色骤然一变,
“那个……唔……”
这副支支吾吾的模样,无异于告诉在场众人杂志有问题。
韦斯特胸有成竹,快速翻阅杂志,
蓦地,他停下了手中的动作,