倚天中文网

倚天中文网>英伦文豪 > 第62章 嚣张(第2页)

第62章 嚣张(第2页)

“陆,莫非你真的有什么好的剧本构思?以现在英国大众的接受程度来看,爱情喜剧的观众肯定要比政治讽刺剧多,而且,如果能在皇家大剧院演出,传播范围一定更广。”

说到爱情,陆时最先想到的就是《泰坦尼克号》,

但它好像跟喜剧无关,

而且,现在的船舶公司还没有使用大型蒸汽轮机作为动力,一艘排水量46000吨的豪华游轮在普通人眼里比战列舰还不靠谱。

陆时又想到了《窈窕淑女》,

但他看看一旁的萧伯纳,还是觉得算了,因为《窈窕淑女》就是根据萧伯纳的《皮格马利翁》改编的,

既然本尊就在这儿,还是别关公面前耍大刀了。

就这样,包厢内陷入安静。

不知过去多久,陆时抬起头,发现所有人的目光都汇聚在自己身上。

他说:“也不是没有。我给这个故事取名叫《罗马假日》,讲的是安妮公主作为王位继承人将出访欧洲的各大城市。旅途顺利,终于抵达最后一站罗马,安妮公主想尽情饱览罗马的优美风光,可侍从们以公主身份高贵、不宜在黎民百姓面前抛头露面为由拒绝了……”

在陆时的陈述中,

美妙年华的公主短暂逃出皇室的藩篱,在街头喧闹的阳光下放肆真性情,贪婪地享受作为平民的自由,

她巧遇了一位记者,上演了一段罗马假日,

在这短短的一天周游里,公主与记者逐渐坠入爱河,

但快乐的时光过去,公主知道双方的关系是不可能持续,遂回到了各自的生活轨迹。

故事讲完了。

萧伯纳沉声道:“真是一个好故事。容我问一句,里面的男记者是不是美国人?”

陆时懵了,

“为什么会这么说?”

萧伯纳哈哈大笑,

“我觉得这种事只有美国人或法国人能干得出来,美国人可能性更高。”

陆时无语,

事实上,《罗马假日》里的记者乔确实是美国人,胆大包天地拐带了公主。

而且,萧伯纳说的也没什么错,

美国人写剧本,总是喜欢干这种事,就比如《爱在黎明破晓前》,就是美国小伙子泡走了法国妞。

嗯,非常美式。

一边的玛格丽塔叹气,

已完结热门小说推荐

最新标签